Luna – Canto en la noche – Moon River

LA FRASE

Frases que hablan sobre el tema de la semana: La Luna

La luna que más ilumina es la que menos oculta Puedes ser la luna y aún así estar celoso de las estrellas

 LA CANCIÓN

Moon River – Audrey Hepburn

La luna - audrey-hepburn-singing-moon-river
Comprar canción por 1,98 €
Historia de la canción

La imagen de Audrey Hepburn en el alfeizar de la ventana de su pequeño apartamento en Nueva York es una escena mítica de la historia del cine. Pues bien, esa escena y esa canción están cargadas de pequeños detalles. En primer lugar la compuso Henry Mancini (con letra de Johnny Mercer) en 1961 como parte de la banda sonora de Desayuno con diamantes (Breakfast at Tiffany’s). La compuso para Audrey y casi no la interpreta. En un principio la actriz no quería  porque hacía tiempo que no cantaba en escena y se sentía insegura. La voz que podría haberla sustituido era la de Marnie Nixon, lo cual ya pasó en otras películas. Pero finalmente, y después de tomar clases de canto y guitarra, fue ella misma la que la cantó.

El resultado habla por sí mismo. Posiblemente no es la voz más depurada, ni la mejor intérprete. Pero la sencillez de la versión, su bonita voz aterciopelada y los acordes sencillos de guitarra hacen que sea, para mí, la mejor versión. Y lo sé, me declaro no objetivo porque mi pasión por esta actriz va más allá de lo profesional. Sin duda, al igual que Over the Rimbow-Garlan, Money Money-Minelly, Moon river siempre estará unida inevitablemente a Audrey Hepburn.

La canción, por supuesto, obtuvo el Oscar a la mejor canción. Mancini también por su banda sonora. En apenas dos semanas se puso como número uno en ventas. Obtuvo un premio Grammy. Y ha sido una de las canciones más versionadas (hasta 148 veces) de la historia. Los primeros en hacerlos fueron Jerry Butler y Andy Williams, y posteriormente Aretha Franklin, Louis Amstrong, Ben E. King, Barbara Streisand, Judy Garland, Fran Sinatra, R.E. M…
          

La letra

Aquí incluyo la letra en inglés y su traducción en español.

Moon River, wider than a mile,
I’m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heartbreaker,
Where ever you’re goin’
I’m goin’ your way.
Two drifters off to see the world,
There’s such a lot of world to see.
We’re after the same rainbow’s end,
Waitin’ ‘round the bend,
My Huckleberry friend, Moon River and me.
Río de la luna, más ancho que una milla,
algún día te cruzaré a lo grande.
Oh, fabricante de sueños, tú, rompecorazones,
donde quiera que vayas iré contigo.
Dos vagabundos que salen a ver el mundo,
hay un montón de mundo para ver.
Estamos persiguiendo el mismo final del arco iris,
esperando en la curva,
mi fiel amigo, el río de la luna y yo.

Os adjunto además esta otra versión de esta mítica canción.

luna_navidexaEL POEMA

Romance a la luna llena

Mujer, que en la noche proyectas
Tus sombras tenues, evanescentes,
Que se disuelven en las noches en que te ausentas.
Vigilas mis sueños y yo los tuyos,
Maldita la aurora que de ti me aleja.
Tu beso blanco sobre el ocaso
Y el manto velado de las estrellas
En el vientre lo siento,
En el pecho, hasta la frente me llega,
Deja que tu luz se derrame
Suavemente sobre la arena
Y me acaricie la piel antes de irte,
Antes del alba que me despierta
De mi sueño. Dime que sientes
y yo le diré lo que siento a la luna nueva.
Adiós, adiós, adiós mujer
Te esperaré la próxima noche de luna llena.
FIRMA JLB

La Luna

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira mira.
El niño la está mirando.En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño déjame, no pises,
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.¡Cómo canta la zumaya,
ay como canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con el niño de la mano. Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
el aire la está velando.

La luna - Federico García Lorca - Romancero Gitano
Comprar el libro por 7,98 €

Federico García Lorca (Del libro Romancero gitano)

Rosa CorralENCUENTADOS

Lobishome

Escucho mi nombre, alguien lo pronuncia en voz alta y se aleja rápidamente por el camino. En mi puerta han dejado una bolsa con restos de comida y mendrugos de pan duro. Siempre hay algún vecino de buen corazón que recuerda mi naturaleza humana y se apiada de mi ser.

Ya no me consienten que robe alguna gallina o les mate algún animal para saciar el hambre. Me llaman perro rabioso y mi aspecto les inspira temor y recelo. Un ser entre humano y animal al que mantenían en su mísera existencia por una mezcla de lástima y caridad. Después del último ataque se acabó su indulgencia y me confinaron a este agujero maloliente y sucio, rodeado de insectos y ratas de las que me alimento.

Luna-portada 4Algunas veces el reflejo sucio del cristal de la ventana me devuelve el rostro de un pobre ser desgraciado, otras el de una horrible bestia salvaje. Espero que vengan pronto para ajusticiarme y me conduzcan hacia una muerte segura. Será la única manera de alcanzar la paz que tanto anhelo y devolverle la dignidad a mi alma atormentada. Tan solo lamentaré no volver a ver la balsámica luz de la luna tiñendo de plata el monte.